आपल्या देशात आधीच बायबल अंदाजे अर्धा डझन हिंदी भाषांतरित आहेत. सर्व अनुवाद लोक खरे सांगतो आमचे ध्येय आहे. सर्व अनुवाद काही मार्ग फायदेशीर आहेत.
हिंदी भाषा सतत बदलत आहे. देवाचा संदेश लोकांना आज वापर हिंदी दिले करणे आवश्यक आहे. हे या अनुवाद उद्देश आहे.
हे दिवस हिंदी भाषा इंग्रजी आणि उर्दू शब्द SKB-फ्रंट कव्हर. उदाहरणार्थ, उर्दू शब्द (aazaadi) हिंदी शब्द (swatantrata) ( 'स्वातंत्र्य' या शब्दाचा अर्थ) पेक्षा अधिक अर्थपूर्ण आहे. उर्दू शब्द हिंदी शब्द पेक्षा म्हणायचे सोपे आहे.
आजकाल उदाहरणार्थ, हिंदी केला जात नाही असे काही शब्द आहेत, (daakhlata) ',' वेल 'अर्थ (योहान 15 पहा). प्रत्येकजण हिंदी शब्द 'angur' (द्राक्ष अर्थ) माहीत पण काही द्राक्ष हिंदी शब्द 'daakh' अर्थ माहीत नाही. तसेच आज सामान्यतः वापरले यापुढे इतर हिंदी शब्द आहेत. आमचे ध्येय लोक सहज वाचता संधी हिंदी समजले आहे की आहे.
काही अत्यावश्यक बदल: इंग्रजी शब्द कबुतराला (fakhta) पवित्र आत्मा यावर उतरला तेव्हा वापरले जाते. इतर सर्व हिंदी बायबलमध्ये वापरला जाणारा शब्द अर्थ कबूतर, आहे (कबूतर). पक्षी आणि त्यांच्या सवयी दोन्ही मध्ये एक लक्षणीय फरक आहे.
2 शमुवेल 7:19 येथे दावीदाच्या विधान दुसऱ्या भागात म्हटले आहे: परमेश्वरा, परमेश्वर या मनुष्याच्या नियम आहे. तो मूळ भाषेत आणि इंग्रजी अनुवाद मध्ये या सारखे लिहिले नाही. ते असे लिहिले पाहिजे हे प्रभु, आपण एकाच मार्गाने इतर लोक उपचार करू? या प्रकारे शब्द सत्य आणि योग्य अर्थ देणे आम्ही प्रयत्न केला आहे.
तो अनेकदा म्हटले आहे हिंदी शब्द (आपण) आणि (तेरा), इ संबंध दाटपणा शो ( 'तुम्ही' 'आपला', अनुक्रमे, एक लहान मूल वापरले म्हणून एक अतिशय वैयक्तिक फॉर्म अर्थ). खरं भारताच्या काही भागात आम्ही रागावतोस तेव्हा देखील आम्ही हे शब्द वापरता तो आहे. हेतू इतर व्यक्ती अपमान आहे. आम्ही भारतात अनेक धर्मांतील लोकांच्या राहतात. देव संदर्भ, तेव्हा इतर धर्मांतील लोकांच्या अनेकदा या शब्द वापरू नका. त्यामुळे या अनुवाद आम्ही आदर भाषा वापरा.
आम्ही तो 'बायबल सर्व' (सब की Baibal) होतो सुवार्ता, पाद्री, बायबल विद्वान आणि शिक्षक गाजवितात त्यांनी त्या संपर्कात ठेवत आहेत. कठीण हिंदी शब्द दैनंदिन जीवनात वापरले जातात की सोपे हिंदी किंवा उर्दू शब्द बदलले गेले आहेत.
टीपा: लेखी आमच्या एकमात्र उद्देश आणि या नोटा प्रकाशित चांगले देवाचे वचन समजून मदत वाचक प्रदान करण्यासाठी, आणि म्हणून अधिक पूर्णपणे सराव मध्ये ठेवले आहे. ते कठीण काम अनेक वर्षे प्रतिनिधित्व. काळजी बायबल मजकूर काय आहे, आणि कोणत्याही preconceptions किंवा आम्हाला विचारांवर सादर करण्यासाठी स्पष्ट करण्याचा प्रयत्न घेण्यात आला आहे. हे आम्ही नेहमी या यशस्वी नाही, आणि वाचक कधी कधी एक काव्य किंवा एक रस्ता अर्थ लावणे खरं बाबतीत किंवा त्रुटी चुका शोधू शकता जोरदार शक्य अर्थातच, आहे. या गोष्टी आम्हाला बाहेर निदर्शनास असाल तर, आणि आम्ही आमच्या त्रुटी सहमत आहेत, आम्ही भविष्यात आवृत्तीतही अशा कोणत्याही गोष्ट दुरुस्त करण्यासाठी सर्वात आनंद होईल. सत्य आम्ही सतत आमचे ध्येय काय, आणि हे वाचतो प्रत्येकाला असावे म्हणून आपले विचार सत्य पेक्षा कमी काहीही आणि बोलणे आणि लेखन, न स्वीकारलेले आणि आम्हाला वेदनादायक आहे.
आमच्या अभ्यास बायबल वापर ज्यांना त्यातून सत्य चांगल्या प्रकारे समजून आला तर देवाशिवाय स्तुती करतात केले जाऊ शकते. आम्ही लिहिले स्तोत्रकर्ता सह हार्दिक करार आहेत, 'असे तुझे खरे प्रेम नाही आम्हाला परमेश्वरा, नाही आम्हाला तर तुझे नाव गौरव, आणि आपल्या सत्य "(स्तो 115: 1). या मध्ये आम्ही आमच्या आनंद व समाधान आहे. आम्ही नोट्स संपूर्ण आणि शेवटी एक संक्षिप्त ऐक्य एक महान अनेक संदर्भ प्रदान केला आहे. आम्ही या सर्व संदर्भ अचूक आहेत आशा आहे, पण पुरावा वाचन चुका नेहमी शक्य आहे आणि इथे तिथे आढळू शकते हे लक्षात आहेत. वाचक अशा कोणत्याही चुका आढळल्यास आम्ही त्यांना आमच्या निदर्शनास आणून येत प्रशंसा होईल.
© व्हिसा वहाणा आणि देवाची कृपा मंत्रालय